2007年11月12日星期一

鄭丰07年7月23 日在香港書展主講「武俠:中國人的幻想世界」





鄭丰女士07年7月23 日在香港書展出席名作家講座:主講「武俠:中國人的幻想世界」。(照片由貿發局提供)
(2007香港書展多項名作家講座活動的錄影片段,貿發局已上載香港書展網頁,讀者可登入貿發局香港書展網頁重溫作家風采。 hkbookfair.com/seminars。 )

右上方小圖:鄭丰的長篇武俠小說《天觀雙俠》香港版《多情浪子癡情俠》,由香港中華書局(中原社)07年中初版。

鄭丰07年7月23 日在香港書展主講「武俠:中國人的幻想世界」

撰文及攝影:林翠芬

武俠文壇新星鄭丰女士07年7月23 日在香港書展出席名作家講座,主講「武俠:中國人的幻想世界」,講座由香港中華書局總編輯翟德芳先生主持。 鄭丰女士說,武俠小說是中國人獨有的幻想世界 。


背景宏大.故事曲折.語言典雅

香港中華書局總編輯翟德芳先生在講座首先介紹說:「最近海外市場有一本武俠小說《多情浪子癡情俠》持續走紅並引起比較大的反響,這小說很長,四冊,共八十萬字,寫一個很曲折的故事,男主角從七八歲到二十七、八歲,二十多年的過程;作者以明朝為背景寫了一些波瀾壯闊的畫面,包括蒙古入侵、倭寇騷擾、朝鮮政變等,寫得很有意思;宏大的敘事背景,曲折的故事設計,典雅的文學語言,相信讀者會很有興趣讀這本書。這書的作者是武俠文壇新星鄭丰女士。」
翟德芳先生自我介紹說:「我是香港中華書局總編輯。我跟這小說的緣份,這小說開始參加
我們的武俠小說大賽,我是評委之一;出版書時我是責任編輯,整本書前後看了三遍。」

武俠文學在中國的發展歷程

翟德芳先生說:「我想跟大家回顧武俠文學在中國的發展歷程。武俠小說的概念在中國已有上千年的歷史,我作了一些考證:關於「武俠」的概念與「江湖」的概念,最早出現於《史記》,《史記》中有《遊俠列傳》,引用了韓非的話:「儒以文亂法,俠以武犯禁」,最早將俠與儒生相對提出來。「江湖」概念也是最早出現於《史記》,范蠡幫助越王勾踐「十年生聚十年教訓」,然後打敗吳王夫差後,不當官,泛舟於江湖之上」;「江湖」實際上是朝廷之外。現在武俠小說「江湖」的概念已很明確,就是俠客們活躍的舞台。」

翟德芳:武俠文學的產生應在唐宋傳奇

翟德芳先生:「因此很多人講武俠文學可以上溯至《史記》,但我的看法有點不一樣,我覺得《史記》司馬遷寫歷史人物,嚴格來說不是文學創作;武俠文學的產生應在唐宋傳奇,當中有虬髯客、聶隱娘打抱不平的武俠故事。武俠小說的發展經歷四個階段:
(一)唐宋傳奇,是武俠文學的準備期,是作為傳奇故事來寫,或真有或偽托,加上描寫成份;
(二)明清小說:是萌芽期,武俠小說開始出現,但尚未獨立成為文學體裁,而是依附在其他文學上,比方《七俠五義》、《水滸傳》、《西遊記》或《西遊記》前身;
(三)而把俠義行為作為文學描寫提出來,經過清朝很長一段時期後,武俠文學的發展階段,代表是平江不肖生和還珠樓主,是二十世紀十、二十年代,武俠文學很獨立,體裁也多樣,有仙俠等,武俠招式,愛情派談情說愛,還有怪俠怪招;
(四)經過幾十年發展至上世紀五六十年代,第四階段高峰期,代表人物就是金庸,武俠小說作為文學體裁的發展已相當完備,無論從講故事、社會價值、人物形像,都已超越於以前的武俠文學;以金庸為代表的高峰以後,有名家如古龍、臥龍生、溫瑞安等,但我個人認為以文學價值而論,都已遠不如金庸的高度。其後,武俠小說創作沒極盛時期興旺。

翟德芳:女性作者寫武俠小說尤其難得


今天,鄭丰女士自己創作一部武俠小說,從1997年開始寫作,那時幾乎沒有新武俠小說作家出現,內地和台灣「新武俠」熱是從兩三年前才開始。我覺得女性作者創作武俠小說,尤其難得。
翟:請問鄭丰女士,妳為甚麼會想寫武俠小說呢?

鄭丰:武俠小說是中國人獨有的幻想世界

鄭丰女士:我當初會寫武俠小說,因為我從小非常迷金庸的小說,看得廢寢忘食,看到考試前還是放不下《神鵰俠侶》,一直看到天亮才肯睡覺。我覺得金庸武俠小說的魔力真是蠻特別的。後來長大去外國讀書時,遇到很多來自不同地方的華人,都非常喜歡看武俠小說,各有不同的成長環境和背景,而對武俠小說的愛好,所有中國人都一樣喜歡,是我們中國人共有的一個幻想世界,有點像《哈里波特》是外國人的魔法世界。武俠小說是我們中國人獨有的幻想世界,非常突出的領域。我自己喜歡看,也很喜歡寫。當時想,金庸先生的小說都看完了,很不過癮,就想或許我自己也來作一個夢,開始時是為了自己想看,所以自己寫給自己看。

翟德芳先生問:妳的小說整個故事架構改了好多次。
鄭丰:我在創作過程中也有受金庸大師影響。自己也改了無數次。

鄭丰女士說她書中兩個人物凌昊天和趙觀都是活潑機靈的人物。書中兩主角各有不同人生,不同的故事,各自各精采。兩條線聚在一起,兩個都很可愛。
「我自己比較喜歡凌昊天。喜歡他癡情、人真誠、豪爽。」鄭丰說。

鄭丰:有歷史背景的小說更易寫

鄭丰認為有歷史背景的小說更易寫。「國內也有很多以歷史為背景的武俠小說,寫得非常厚重,有真實感。」她說希望自己創作的小說可以寫得更真實、更人性一點。


女主角鄭寶安的可愛在於體貼懂事

鄭丰女士在小說中透過女主角的遭遇反映現實世界一些女性的悲哀,例如疾病纏身、所嫁非人、愛上的人不愛自己等,也都是現實生活常有的事情。
其中也有是比較爽快,最後瀟灑地嫁了一個愛她的人。

鄭丰女士在小說中創造了一個她自己非常喜歡的人物——就是師妹鄭寶安,「她不是那麼漂亮,但她的可愛在於體貼懂事、識大體,尊敬兄長,孝順師父,具備一個好孩子的條件。」鄭丰說。

鄭丰認為:在現代,俠義精神仍是最需要的,就是人的道德操守。

「我很喜歡寫作,寫小說是個人興趣,我只會寫武俠小說,會繼續寫。希望自己有精神和靈感繼續寫下去。」 她說。

鄭丰說,小說反映作者的人生觀。

鄭丰:「每件事都覺得是快樂的事,就不會當作是壓力。」

在講座中被問及小說摹仿金庸。鄭丰答道:「我那麼喜歡金庸的作品,自己寫時不知不覺在情節和人物個性上一定會有類似。」
翟德芳先生:「對新作者來說,有摹仿不是壞事。」

鄭丰:「最初寫小說時是娛樂自己。初時未想架構,天馬行空,一段段地,想到那裡寫到那裡。
自己喜歡寫,寫得很開心。」
鄭丰女士說:「目前內地很多年青朋友喜歡中國古典傳統風格的武俠小說,寫的人和喜歡看的人都蠻多!」

鄭丰女士說她自己現時「工作上有蠻大的滿足感,遇到好老闆,工作環境愉快有趣。」
「我喜歡孩子,帶孩子是很愉快,有滿足感。晚上當孩子都睡了,打開電腦寫小說,放鬆自己。我現在過日子已很幸福輕鬆。」

看歷史書找靈感

鄭丰:「現在有Blog,作家的定義已愈廣泛,每個人都可以當作家,在網上寫了總會有人看。
創作是很私人的事,沒人可以幫忙!多看前人的好作品,看歷史書找靈感。」

下一本書寫《靈劍》

鄭丰:「我下一本書就是想寫凌昊天父母上一輩凌霄燕龍夫婦的故事《靈劍》(40萬字)。已有構 想,希望能完整地寫出來。
「寫作是自己的興趣。追求心靈滿足感。」
小說反映作者的人生觀。「小說中人物某些話可能是我自己心中想說的話。」鄭丰說。

翟德芳先生:「謝謝鄭丰和我們分享創作過程和對人生、事業的看法。」


鄭丰女士簡歷:

鄭丰女士( 本名 陳宇慧),現職香港荷蘭銀行董事,從事可換股債券業務。
原籍浙江,1973年生於台北。自小喜歡閱讀武俠和科幻文學作品。
「我自己成長在全是男孩子的家庭,三個哥哥一個弟弟,我小時候跟哥哥們玩男生的遊戲,飛簷走壁。」鄭丰說。

鄭丰在台灣師大附中唸中學時期已對文學和寫作有濃厚興趣,開始寫散文、小品。
十七歲高中畢業後赴美留學,美國麻省理工學院(MIT)畢業(主修商務/金融財務管理)。
1995年大學畢業後來港工作定居,至今已有12年。
1997年底結婚。
1998年起創作武俠小說,98/99年隨夫旅居英國一年,1999年返港。工餘創作武俠小說。
2000年初為人母,至今共已誔下三兒一女,現為四個子女的媽媽。
她在幾次產假寫武俠小說,寫成共八十萬字的長篇武俠小說《天觀雙俠》。
鄭丰06年初把長篇武俠小說《天觀雙俠》上載上網。

07年4 月 鄭丰榮獲由香港中華書局和北京文學網站紅袖添香(http://www.hongxiu.com/)合辦的「新武俠小說大賽」一等獎,在一千四百部參賽作品中摘桂冠,榮獲「中華武魂」最高榮譽大獎及最受歡迎作品獎。網上點擊率近四百萬人次。

2007年中,鄭丰的長篇武俠小說《天觀雙俠》在兩岸三地出版,香港版書名《多情浪子癡情俠》由香港中華書局(中原社)07年4月初版;台灣版由城邦集團奇幻基地以《天觀雙俠》原名在07年7月出版;國內版由中國婦女出版社出版。

「徜徉於快意恩仇的武俠世界」
鄭丰在小說自序中說,寫武俠小說可以「暫忘卻俗務,徜徉於快意恩仇的武俠世界之中」。

鄭丰的小說中有歷史背景和中國古典詩詞內涵,反映作者也喜歡和具備歷史與詩詞涵養。
《天觀雙俠》卷首引錄蘇軾的〈蝶戀花〉,蘇軾是鄭丰很喜歡的古代詩人之一。
鄭丰創作小說很重視資料細節,她到書店買一些有關歷史的書籍來看,以及上網查資料,例如有一節寫到琴曲,她上網查得四大琴曲之一唐代詩人張若虛的〈春江花月夜〉。

《天觀雙俠》(香港版書名《多情浪子癡情俠》)小說中人物眾多:「武林三大美女」——蕭柔、文卓約、雲非凡(原為凌比翼未婚妻);青幫、丐幫、朝鮮國公主、韃靼族、東瀛隱身人等;小說場景包括:明代京城、蘇州、杭州、泰山、天津等;此外情節並有涉及糧船、航運等。

07香港書展——海內外殿堂級新生代名作家雲集

貿發局07年7月香港書展第三度與亞洲週刊合作舉辦名作家講座系列:邀請了海內外殿堂級和新生代名作家包括:龍應台教授、易中天教授、于丹教授、莫言先生、倪匡先生、鄭丰女士、春樹張悅然梁靖芬胡淑雯董啟章先生、駱以軍先生、謝曉虹英培安先生及孫隆基教授等,來自內地、台灣、香港、新加坡和馬來西亞五地的殿堂級和新生代名作家,在07書展開講。
07書展大會亦與香港電台「太陽計劃2007」合辦太陽閱讀Teen活動,邀請查良鏞先生及倪匡先生向年青人分享他們的寫作經驗及心路歷程。大會又與明報世紀版合作,邀請了倪匡先生和詹宏志先生對談推理小說。


(2007香港書展多項名作家講座活動的錄影片段,貿發局已上載香港書展網頁,讀者可登入貿發局香港書展網頁重溫作家風采。 hkbookfair.com/seminars。 )


「2007香港文學活動摘記訪寫計劃」http://hklit2007.blogspot.com
(撰文:林翠芬)由香港藝術發展局資助
香港藝術發展局全力支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映香港藝術發展局意見。